Kde se vzala jména jídel? Rusové své vejce neznají. Španělé zase ptáčka

Zajímavý článek v deníku METRO

Kde se proboha vzal španělský ptáček nebo moravský vrabec? Spojili jsme se s významnými etymology, aby nám v tom udělali jasno. A výsledek? Jsme národ vtipných hospodských, kteří si vymýšlejí jídeláky. Ptáček je národní španělské jídlo, frankfurtská polévka zase neodmyslitelně patří do tamějších hospod a Rusové nedají ránu bez svých vajec. Bylo by to ideální, ale je to nesmysl. Názvy mnoha českých jídel se používají jenom u nás a v odkazovaných zemích jsou neznámé. Určitou souvislost však jídla s geografickými jmény mají – i když často ne takovou, jakou bychom čekali………………………………………..dále

Napsat komentář

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.